Tonight, for the first time in months, I treated myself to a
night out, so of course I went with a friend to a much loved event; a poetry
reading. This post decidedly will be a short review of Aurélia Lassaque’s
reading at Palas Print dated 10/12/12.
Armed with a measure of good red wine and a delicious, not
to mention sticky mince pie; sat in a tiny room where the Welsh, French,
Spanish, English and whoever else sat shoulder to shoulder, waiting expectantly
for the performance to begin. I had no
expectations of this poet, being out of the loop for some time, evident in my
blog, I took my seat in the front row. The lovely Aurélia and her translator took
their seats facing us. I could not even see a twinge of apprehension, something
rare when reading to such a seasoned group of critics, and that was only the Welsh.
I was astounded and full of admiration at Lassaque’s first
collection ‘The call of Janus’, tracking the progression of images over St John’s
Day. Each image has its own page, and each page resonates with a different
sense. ‘Sweet aromas of cut grass’ and ‘horses tramp hooves in a war dance’,
are just two phrases from the opening, forbearing the naturalist and disturbing
that Lassaque invokes more and more throughout this collection.
With each passage, Lassaque read more and more passionately,
while maintaining her authorial distance, something I find admirable when faced
with such emotive language such as ‘ blood quickens beneath the skin’ and many
others I have little time to mention.
Overall this collection, talking not exclusively of Bella’s time
spent in this unusual place, is truly breath taking and well worth a read. It
is truly awe inspiring to think these poems were written over two weeks.
Quickly moving on to the rest of her book; there was a truly
controversial, perhaps dark side to many of these poems. Lassaque ventured to
read some in Catalan and Italian, other than Occitan, demonstrating prowess in
major as well as minor languages. Fantasy, for its prude inspiring mention of defrocking
monks, and invoking Mediterranean imagery with Greece an ‘an olive tree’, were truly
captivating.
‘The king of golden silk’, was possibly the darkest of these
poems, retaining its distance from the scene only made it stronger as this king
was in fact a scarecrow. The poet mentions his guts are ‘scattered on the
ground’. However, before judging any of her work pejoratively, it is essential
to mention that no matter how dark the tones are; her poetry exemplifies beauty
in a way I have seen very few poets do. It is my opinion that Aurélia Lassaque’s long
career will keep on crashing forwards, with many more books to come; myself, I
look forward to her next release in March next year.
No comments:
Post a Comment